«El Chan chan de Compay Segundo»

«El Chan chan de Compay Segundo»

«El Chan chan de Compay Segundo». Comentario que ayuda a conocer las motivaciones que inspiraron a Francisco Repilado (Compay Segundo) a componer esta pieza de gusto popular.(Texto original de Santiago Carnago Lopez, enviado al sitio soncubano.com en 2006) como colaboración al amigo Eduardo Blanco.

El Cancionero Cubano está de moda

A muchos en el mundo les interesa repetir las letras de sus canciones entonando un son, una guaracha o cualquier otro género musical encumbrado en esta tierra prodigiosa, preñada de melodías.

Pero no todos pueden reconocer el lenguaje que los autores utilizan. La claridad de las imágenes en una frase. En algún que otro estribillo del Chan chan. Incluso en canciones muy famosas y continuamente repetidas por miles de fanáticos a la música Cubana, existen dudas por no saber a que se refiere el texto.

Y eso es natural.

Porque en el habla particular de todos los países del mundo, con independencia del idioma de que se trate, el pueblo sugiere y pone de moda vocablos y frases que se convierten en parte de su lenguaje diario. Son de inexplicable acepción para el desconocedor y por suerte para muchos la música cubana es una música de pueblo.

En el caso de Cuba, pueblo bailador y cumbanchero eso sucede en mayor medida con sus canciones. Sobre todo porque los géneros más populares son precisamente los que anecdotizan y cuentan con gracia infinita de su propia vida. Como en el caso de la guaracha que inserta anécdotas jocosas y de cotidiano humor.

Traigo el tema porque en mas de una decena de ocasiones personas de todas las latitudes del mundo, reconocen el Chan-Chan de Francisco Repilado (Compay Segundo). Sin embargo quedan desconcertados con la estrofa «De alto cedro voy para Marcané, llego a Cueto voy para Mayarí». Y es que la gran mayoría no imagina que estos nombres se refieren a pequeños pueblos que aún existen en la provincia Cubana de Holguín. Que está situada al norte de la zona oriental del archipiélago Cubano. Pueblos que por muchos años estaban y continúan enlazados por la vía ferroviaria. Sobre todo la que hace transitar a los trenes cañeros en las zafras azucareras, primera labor económica de esa región durante muchos años y a la cual se refiere «El Compay».

En otro de sus momentos literarios

En el Chan chan de Compay Segundo». (Texto original de Santiago Carnago Lopez,, habla del jibe…. «Cuando sacudía el jibe, a Chan-Chan le daba pena».  Debe quedar claro que el jibe, en Cuba, no es mas que un cernidor utilizado para hacer pasar la arena y separar los granos finos de los mas gruesos, El Jibe es muy utilizado en la construcción artesanal de viviendas y edificaciones.

Una sugerencia del tema Chan-Chan

Es que pudo haber sido compuesto en la ciudad de Mayarí, esto es solo una suposición inconsulta pero con mucha lógica. En una de sus partes se habla de que en el «mar cernían arena» entonces si se tiene en cuenta que las zonas costeras de Holguín son el poblado de Guatemala, Antillas y la zona interior de Mayarí, único de estos pueblos mencionado en la canción. Entonces la deducción es más que lógica y coherente con la propia letra.
Que lastima que el compay se nos haya ido guardando ese secreto.

LETRA DE LA CANCION (CHAN-CHAN)

De Alto Cedro voy para Marcané, llego a Cueto voy para Mayarí. (SE REPITE 4 VECES)

El cariño que te tengo no te lo puedo negar.
Se me sale la babita yo no lo puedo evitar.

Cuando Juanica y Chan – Chan en el mar cernían arena. Como se movía el jibe a Chan – Chan le daba pena.

Limpia el camino de paja, que yo me quiero sentar. En aquel tronco que veo y así no puedo llegar.

De Alto Cedro voy para Marcané, llego a Cueto voy para Mayarí. (SE REPITE 4 VECES)

(IMPROVISACIÓN INSTRUMENTAL)

De Alto Cedro voy para Marcané, llego a Cueto voy para Mayarí.  (SE REPITE 4 VECES)

Speak Your Mind

*

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.